Uważaj na te polskie słowa będąc w Czechach. Mogą oznaczać całkiem co innego!

Powiązane

Leśnicy w Wielkopolski podarowali hojną kwotę szpitalowi dziecięcemu w Poznaniu

100 000 złotych - tyle poznańscy leśnicy przekazali na...

Gwiazda Hollywood odwiedziła Ogród Botaniczny w Krakowie

Hollywoodzka gwiazda Milla Jovovich kilka dni przebywała z rodziną...

Krakowska restauracja uznana za najlepszą w Polsce

Według jury konkursu World Culinary Awards, słynąca z polskiej...

Jakie jest najbardziej zakorkowane miasto w Polsce i na świecie?

Korki w wielu polskich miastach to smutna codzienność. Właśnie...

Udostępnij

Język czeski jest najbardziej przybliżonym językiem do polskiego pod względem przynależności rodzinnej, chociaż można popełnić gafy wypowiadając niektóre polskie słowa w Czechach. O jakich słowach mowa?

Słysząc czeski język Polak nie raz się zaśmieje pod nosem, ponieważ w naszym odczuciu czeski jest mieszanką dostojnej staropolszczyzny z dziecięcymi zdrobnieniami. Czesi nie pozostają dłużni, ich także bawi język polski, który dla Czecha brzmi jak zmiękczona, dziecinna wersja języka czeskiego, pełna wulgarnych i trudnych do wymówienia wyrazów.

- Advertisement -

Jakich wyrazów lepiej nie wypowiadać w Czechach?

Ciekawostką jest, że biorąc pod uwagę te dwa języki, tylko język polski jest niebezpieczny w użyciu wśród Czechów. W języku czeskim nie znajdziemy „niebezpiecznych” wyrazów, które użyte nieświadomie mogą zostać bardzo źle odebrane i być powodem do obrazy.

Na co dzień w języku polskim używamy kilka zwrotów, których w Czechach kategorycznie nie wolno wypowiadać.

1. Największą wpadką będzie wypowiedzenie czasowników: „szukać”, „ładować”, i „merdać”, które po czesku są odpowiednikiem wulgarnego słowa na p… Pod żadnym pozorem nie wolno Wam w Czechach szukać dyrektora hotelu, albo jeszcze gorzej żony przyjaciela, tak samo policji, towaru w sklepie, restauracji, sklepu, ulicy. W Czechach należy użyć słowa „hledat”.

Od teraz zapamiętując, że te trzy polskie czasowniki są wulgarne w Czechach, pod żadnym pozorem nie „ładuj się” z koleżanką do tramwaju albo autobusu, lub też nie komentuj, że pies w Czechach na Twój widok przyjaźnie „merda” ogonem.

2. Trzeba być także ostrożnym wypowiadając polskie słowo „pachnieć”, ponieważ po czesku to znaczy cuchnąć . Tak więc zdecydowanie odradzam komplementowanie perfum lub dania, że ładnie „pachnie”, bo Pani Domu może się naprawdę pogniewać, rozumiejąc, że to śmierdzi.

3. Zachod w języku czeskim oznacza ubikację, tak więc należy być ostrożnym w prozachodnich wypowiedziach, albo porównując czeskie produkty do towarów z zachodu (zachód po czesku to západ, podczas gdy východ oznacza wschód, co z kolei nam może skojarzyć się z wychodkiem).

PRZECZYTAJ TAKŻE: Dokąd najczęściej lata się z Polski? Są dwie niespodzianki! – f7city.pl

4. Warto zapamiętać znaczenie także tych słów:

    • panna po czesku znaczy dziewica;
    • odbyt to po czesku zbyt (towarów)
    • spryciarz – frajer
    • dziewczyna – divka
    • apetyt – chu
    • mandat – pokuta
    • pomysł – napad
    • kopać – rypat
    • wyłącznik – vypinae
    • piwnica – sklep
    • morderca – vrah
    • smród – zápach

Koniecznie odwiedź naszą stronę o zdrowiu – f7zdrowie.pl

Jesteś z Katowic? Koniecznie odwiedź f7katowice.pl
Jesteś z Krakowa? Koniecznie odwiedź f7krakow
Jesteś z Gdańska? Koniecznie odwiedź f7gdansk.pl
Jesteś z Poznania? Koniecznie odwiedź f7poznan.pl
Jesteś z Łodzi? Koniecznie odwiedź f7lodz.pl
Jesteś z Wrocławia? Koniecznie odwiedź f7wroclaw.pl
Interesują Cię wszystkie miasta? Koniecznie zaglądaj do f7city.pl

Poprzedni artykuł
Następny artykuł